![]() |
(6)
(6)
كعبةُ الله .. قد عَلتْ في بهاءِ = يَتَسامى على طِباقِ السَّمَاءِ شَعَّ منها على الوجودِ أمانٌ = عَمَّ بالخير شاسِعَ الأرْجَاءِ يومَ أعلى قواعدَ الطُّهر فيها = وبَنى البيتَ والدُ الأنبياءِ ودَعا اللهَ أن يُبَارِكَ فِيهَا = ويَقِيهَا منْ شَرِّ كلِّ بَلاءِ أيُّ طهرٍ يَنسابُ في كلِّ نَفْسٍ = أيُّ حُسْنٍ .. وهيبةٍ .. وبهاءِ أنْتِ يا كعبةَ الإلهِ فَخارٌ = وصفاءٌ .. وواحةٌ مِنْ سَناءِ |
(7)
(7)
تدَفَّقَ مِن هاهنا زمزمُ = وفي نبعِه للورى بلسمُ وقد كنتِ – مكةُ – مِن قبلِه = صَحارى .. عليها الرَّدى يَجْثُم ! وتهجرُها الدِّيَمُ الهاطلا.. = تُ وفيها طُيوفُ الأسى تُرْسَمُ وهَا أنتِ - من بعدِه – جنةٌ = تجودُ .. ومستقبَلٌ يَبْسُمُ يُعيدُ إلى شاطئَيك الحياةَ = ويَشفي السَّقَامَ – هُنا – زَمْزَمُ "طعامٌ لطُعمٍ شفاءٌ لِسُقْمٍ" = وحَبْلٌ مِنَ اللهِ لا يُفصَمُ |
(8)
(8)
أشْرقتْ مِنْ هُنا شموسُ السَّلامِ = فأضاءتْ دياجيَ الأيَّامِ واسْتَفاقَ الصَّباحُ يرسمُ فجرًا = أبديَّ الجَمالِ والإلهامِ تَتَمَشَّى على سناهُ الأماني = ساكباتٍ محاسنَ الأحْلامِ في بِطاح الهُدى (بمكةَ) لَمَّا = عانَقَتْهَا حضارةُ الإسْلامِ وارْتَوَتْ مِنْ نَمِيرِها كلُّ نفْسٍ = تتلظَّى بحَمْأَةِ الآثَامِ صدَح الكونُ عندها بافتخارٍ: = أشرقتْ مِنْ هنا شموسُ السَّلامِ |
(9)
(9)
مكةٌ قد عظَّمَ اللهُ ثراها = وبثوبِ الأمنِ والطهر كساها ردَّ عن بنيانها (أبرهة) = وجنودَ الكفر إذ راموا أذاها كي يكونوا عبرةً خالدة = يسرد التاريخ للخلق رؤاها كل صيد آمن في أرضها = وطيور السِّلم تلهو في سماها إنها (مكةُ )شلاَّلُ هدىً = عمَّ كلَّ الأرضِ بالطهر سناها عظِّمُوا (مكةَ) حتى تسعدوا = وتنالَ النفسُ مفتاحَ هُداها |
(10)
(10)
يا( مكةُ ) تلك مزاياكِ = تسمو بكِ فوق الأفلاكِ يا قصةَ مجدٍ منفردٍ = يُهدي الأيامَ تحاياكِ البيتُ هُنا والأمنُ هنا = والسعدُ يطلُّ بمرآكِ تِيهي يا( مكةُ )وافتخري = مَنْ أهلٌ للفخر .. سواكِ؟ أنفاسُ الكونِ هُنا اجتمعت = تستنشقُ أنسام شَذاكِ حسبي أن تَحْيَيْ آمنةً = وعيونُ الخالقِ ترعاكِ |
قصائد باللغة الإنجليزية
خامسا : قصائد باللغة الإنجليزية Mountains Of Makkah Oh Mountains of Mecca, what can you say Of the day that Ibraheem passed your way?x And He was instructed by God to build A House of peace where people will pray And they will come on every lean camel and out of every ravine For the purpose of praising Allah, to glorify Allah Oh Mountains of Mecca, what can you tell Of the day when stones from the sky fell? x Destroying an army determined to break The House of Allah that Abraham built Oh Mountains of Mecca, how was the dawn Of the day that my Prophet Muhammad was born? x How did it feel knowing he was to be, the last and most beloved of all? oo Rasul of Allah, Nabi of Allah Oh Mountains of Mecca, you were there When the Prophet Muhammad climbed down in despair Engraved in his heart were the words of his Lord To all of mankind this was his call La illaha illAllah, Muhammad-u-Rasullullah Oh people praise only Allah, Glorify Allah Oh Mountains of Mecca, how did you mourn On the day that the beloved returned to his Lord? x And up till the last breath escaped from his lips He prayed that his Ummah would find success Oh Mountains of Mecca how will it feel When the earth shall quake and tremble with fear? x And we shall be gathered together to stand In the court of Allah with our deeds at hand? x Oh how we pray that on that day, we'll be with those to whom Allah will say Peace be with you, I am pleased with you Oh Mountains of Mecca, Bear witness that I To the oneness of Allah do I testify For all that He's given me, How can I deny My purpose in life should be only to cry La illaha illAllah, Muhammad-u-Rasullullah There is no god but Allah, Muhammad's His Messenger Allahumma Salli Alla, Muhammad Rasullillah Allahumma Salli Alla, Muhammad Nabi Allah Allahumma Salli Alla, Muhammad Rasullillah by Zain Bhikha |
First house First house of Allah in Makkah was made, x By Ibrahim and Isma'il the stones were laid Millions of believers from every race, x Come for Hajj tot his extra special place |
The Ka'bah
THE KA'BAH I went to visit Umar, a friend of mine and from his smile I could see a shine.x As he told of a trip that he had made and its happy memories that never fade.x Where around the Ka'bah he did walk and to many good Muslims he did talk.x He drank from Zam zam, cool and sweet and many time this umrah he would repeat.x The city of Makkah was loved by the sahabah and in the city of Makkah we see the Ka'bah.x The first house of Worship on this Earth and the city of our beloved's birth.x As a child the prophet would often visit and near the Kabbah he would sit.x Around the Ka'bah, seven times he would go and drink from Zamzam that did freely flow.x The bad actions of his people he did hate but his love for Makkah remained so great.x All Muslims love Makkah for this reason And millions visit Makkah is Hajj season We will also perform Hajj -inshallah Along with Muslims from near and far.x We will perform the tawaf if Allah wills and like Bibi Hajar run between the two hills We will drink from zamzam - pure and sweet And the rest of Hajj we will complete.x Many good friends we will make and meet and this blessed journey often we will repeat.x |
At the Ka’bah
At the Ka’bah When they see His House - that magnificent sight For which the hearts of all creatures are set alight -x It seems they’ve never felt tired before,x For their discomfort and hardship is no more.x Now the eye of the Lover drowns in its streams,x It sees through its tears the goal of its dreams;x Now for Allah, how many tears are issued,x Each one being followed by a multitude? x When the eye perceives the House, its darkness clears,x And from the sorrowful heart, pain disappears;x Vision cannot encompass this beautiful sight:x Each glance returns with greater delight! x No wonder at this, for when the Merciful preferred The House for Himself, it became most honoured.x He clothed it in Majesty, a magnificent garment; x Embroidered it with Beauty, a wonderful ornament!x The hearts all love the House therefore,x Awed and humbled, in respect and honour.x |
The Journey
The Hajj - The Journey By Him whose House the loving pilgrims visit,x Responding with ihram at the appointed limit,x Uncovering their heads in total humility Before One to Whom faces bow in servility.x They exclaim in the valleys, "We have responded to You - x All Praise is Yours, and Kingdom too!" x He invited and they answered, with love and pleasure; x When they called upon Him, nearer came the Divine treasure. x You see them on their mounts, hair dusty and dishevelled, x Yet never more content, never happier have they felt; x Leaving homelands and families due to holy yearning, x Unmoved are they by temptations of returning. x Through plains and valleys, from near and far, x Walking and riding, in submission to Allah. x At the Ka’bah When they see His House - that magnificent sight For which the hearts of all creatures are set alight -x It seems they’ve never felt tired before, x For their discomfort and hardship is no more. x Now the eye of the Lover drowns in its streams, x It sees through its tears the goal of its dreams; x Now for Allah, how many tears are issued, x Each one being followed by a multitude? x When the eye perceives the House, its darkness clears, x And from the sorrowful heart, pain disappears; x Vision cannot encompass this beautiful sight: x Each glance returns with greater delight! x No wonder at this, for when the Merciful preferred The House for Himself, it became most honoured. x He clothed it in Majesty, a magnificent garment; x Embroidered it with Beauty, a wonderful ornament! x The hearts all love the House therefore, x Awed and humbled, in respect and honour. x Arafat Now to ‘Arafat, hoping for Mercy and Forgiveness From the One overflowing with Generosity and Kindness; x Now for Allah is that Magnificent Standing Like, though lesser than, the Day of Reckoning. x The Irresistible draws near, His Majesty manifest, x Boasting to His angels, for He is the Mightiest, x "My slaves have come to Me so lovingly, x I’ll be Generous and Merciful, willingly. x I have forgiven their sins, – to this you are witness –x Fulfilled their hopes, and showered them with goodness." x So joyous news! O people of that standing, x When sins are forgiven and Mercy is spreading; x How many slaves are set completely free? x Whilst others seek a cure, and heal will He. x Now Satan is never known to lose such face: x He’s blameworthy, rejected, in utter disgrace. x For he sees a matter that enrage him must: x He flees, slaps his face and covers it in dust! x Such Forgiveness he never did see As granted by the Lord, and such Mercy! x He built his edifice from every temptation available Till he thought it was complete, unassailable; x Then Allah struck his building at its very foundation,x So it fell upon him, tumbling in devastation; x What worth has his structure, this evil ploy, x That he does build, and the Lord does destroy? x Muzdalifah & Mina Now to Muzdalifah, to spend the night In the Sacred Area, then Prayer at first light; x Now on to the Great Pillar, which they need To stone at the time of the Prayer of ‘Id; x Now to their tents for the sacrifice prepared, x Reviving the tradition of a Father revered. x If sacrificing themselves were Allah’s demand, x They would respond, submitting to the command; x Just as they’d expose their necks in Jihad To Allah’s enemies, till these stream with blood; x They discipline themselves, presenting the head for a shave: x Bringing humility and happiness to the obedient slave. x The Tawaf of Ifadah/Ziyarah So when they’ve removed those natural growths,x Completed their rites, and fulfilled their oaths, x He invites them again to visit His House: x What honour and welcome this visit allows! x By Allah, they visit it in so much splendour, x Receiving their rewards and plenty of honour;x There Allah bestows Grace, Favour and Kindness, x Showing Generosity, Mercy and Forgiveness. x Mina Then they return to Mina, each to his tent,x Every minute wish is granted, and they are content; x They stay there a day, then another, then a third, x They’re allowed to depart early, but to stay is preferred; x They stone the pillars daily after the sun’s decline, x With a slogan of Takbir in the presence of the Divine! x If only you could see their standing there: x Palms outstretched, hoping for Mercy’s share! x "O Lord! O Lord! Knowing as You do That we hope for no-one, only You! x Then grant our wish, O You All-Knowing, x We pray for Your Mercy overflowing." x The Farewell Tawaf When they’ve achieved at Mina all their gains, x Once more they fill the valleys and plains: x To the Ka’bah, the Sacred House, by the end of the day, x To circle it seven times, and then to Pray. x When departure nears and they are certain That the bond of proximity is about to loosen, x There’s only a last stand for a final farewell: x Now for Allah are the eyes that swell, x And for Allah are the heavy hearts that turn Into cauldrons of desire where fire does burn; x And the passionate sighs whose heat so vigorous Nearly melts the Lover, ecstatic, rapturous! x Now you see those bewildered, perplexed in the throng, x Whilst others chant their sorrowful song: x "I depart, but there remains for You my yearning, x My fire of grief is raging and burning; x I bid farewell, but longing pulls my reins -x My heart is encamped in Your eternal plains!" x No blame today for saying what you feel: x No blame for expressing what you used to conceal! x |
الساعة الآن 11:13 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir